Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: перевод с японского
Mitsubishi Lancer Evolution - Форум владельцев > Тусовка > Курилка
Violator
Парни кто знает японский помогите перевести инструкцию к приборке или подскажите как скопировать текст из джипег и пдф файла...чтоб ракспознал иероглифы и не выдал каракули))))))
Violator
Парни а привизите мне ктонибудь японскую клавиатуру))))))чтобы текст набирать в переводчике)))))хотя тоже не понятно как там она работает там же каждый иероглив что-то значит,а не как у нас по буквам)))))
Motilev
Распознавание не помогает что ль?
Violator
Цитата(Motilev @ 15.1.2010, 0:59) *
Распознавание не помогает что ль?

А как....если ты знаешь то давай я тебе хоть одну страницу скину для распознавания...мы чето либо тупим либо снова тупим...но и так и сяк пробывали....нифига
ARNI
На сколько я знаю иероглифы КИТАЙСКИЕ у япов + еще и алфовит есть! Мне чувак который знал китайский перевел японские писульки......
Violator
Цитата(ARNI @ 15.1.2010, 1:05) *
На сколько я знаю иероглифы КИТАЙСКИЕ у япов + еще и алфовит есть! Мне чувак который знал китайский перевел японские писульки......

Арни а как думаешь онлайн клавой японской можно что-то перевести...вот посмотри нашел такую хрень)))))) http://www.lvoff.com/ бля"ть не одной знакомой буквы,ка же они сцуки пишут....у меня ща смотрел куча иероглфов не одного похожего нет...уроды мля....может глаза скотчем подтянуть...может тогда увижу то,что не видят европейцы)))))))
ARNI
думаю да
Violator
теперь осталось дело за малым...понять как вся эта ху№ета пашет)))))))))))))))))Конишуа братцы)))))))нихера не понимаю как этот японский звездолет работает,но прикольная херня как и все остальное у них))))
Violator
вобще ничего не понятно как там вбивать эти каракули которые нужно...стал разбираться...зайдите сюда,потом идите туда,скачайте то и это,а скачав это запузырьте другое,я уже совсем нахер запутался)))))проще переводчику отдать или по русски настраивать тыкая во все кнопки)))))))))мы вчера тыкая на все что можно в разных комбинациях настройки топлива нашли))))))))
cer.L.A.n
Скинь мне инструкцию! Я как раз японский учу! Результат не гарантирую, но попробовать могу! icon_surprised.gif
P.S. Писать иероглифами можно и на обычной клаве)))))
KHOI7KA
а фаин ридер не рулит чтоли?+потом перевод на транслате.ру
Violator
Цитата(KHOI7KA @ 15.1.2010, 9:53) *
а фаин ридер не рулит чтоли?+потом перевод на транслате.ру
Да в том то и дело что текст в формате джипег и пдф....сцуко файнридер распознать не может.....а в транслейт надо еще как то эти каракули вбить.Саня,дай в личку свою электронку ,скину файлы инструкции
KHOI7KA
Цитата(Violator @ 15.1.2010, 11:59) *
Да в том то и дело что текст в формате джипег и пдф....сцуко файнридер распознать не может.....а в транслейт надо еще как то эти каракули вбить.Саня,дай в личку свою электронку ,скину файлы инструкции


если мне не изменяет память (а она мне не изменяет) то фаин ридер это распознавание либо со сканера сразу, либо с файла в формате джыпег или пдф :))))) чета у тебя не тот ридер стоит :)
Violator
Цитата(KHOI7KA @ 15.1.2010, 12:06) *
если мне не изменяет память (а она мне не изменяет) то фаин ридер это распознавание либо со сканера сразу, либо с файла в формате джыпег или пдф :))))) чета у тебя не тот ридер стоит :)

Кнопыч,давай я тебе один листок скину из инструкции,а ты попробуешь перевести...а то у нас вобще не получается ...вылазят каракули хуже японских)))
Motilev
Цитата(Violator @ 15.1.2010, 11:59) *
Да в том то и дело что текст в формате джипег и пдф....сцуко файнридер распознать не может.....а в транслейт надо еще как то эти каракули вбить.Саня,дай в личку свою электронку ,скину файлы инструкции


Попробуй скачать PDF Solid converter. В нем должны быть библиотеки на японском. Он переконвертирует тебе в ворд, а потом через транслейт перевести.
Violator
Цитата(Motilev @ 15.1.2010, 12:54) *
Попробуй скачать PDF Solid converter. В нем должны быть библиотеки на японском. Он переконвертирует тебе в ворд, а потом через транслейт перевести.

Ага,спасиб...этот вариант тоже попробуем icon_surprised.gif
KHOI7KA
Цитата(Violator @ 15.1.2010, 12:36) *
Кнопыч,давай я тебе один листок скину из инструкции,а ты попробуешь перевести...а то у нас вобще не получается ...вылазят каракули хуже японских)))



скидывай попробую, но только дома на работе сам понимаешь нету ничего!
Violator
и этот вариант обломный..конвертацию дает сделать,а в ворде всеравно как картинка и не дает текст вытащить...млять (((((может кто на ты с такими программами,поможите))))
Violator
Цитата(KHOI7KA @ 15.1.2010, 13:08) *
скидывай попробую, но только дома на работе сам понимаешь нету ничего!
Ты скинь мне свое мыло,а то там многос страничек))))
KHOI7KA
mrfix@mail.ru
Motilev
Попробуй тут поковырять...

http://www.minna-no-nihongo.ru/soft/

http://www.minna-no-nihongo.ru/orc/
Violator
Парни всем отправил файл...спасиб что откликнулись,очень надеюсь что получится хоть коряво но перевести эти закорючки)))
Motilev
Цитата(Violator @ 15.1.2010, 13:55) *
Парни всем отправил файл...спасиб что откликнулись,очень надеюсь что получится хоть коряво но перевести эти закорючки)))


Озадачил двух своих геологов, щас занялись уже. Что-то типа такого делали уже))
Motilev
Я тебе отправил Мануал на японском. Дальше алгоритм следующий. На Гугле есть переводчик. Весь документ он не перводит - я думаю из-за обьема. Тк первые 10 стр переводит, а дальше опять иероглифы. Но выдернутый кусок - тоже переводит. Посему. Переводи постранично.

Еще советую пеерводить на английский - лучше переводит, да и роднее он нам! А потом по желанию на русский.
Распечатай Японский вариант, и по кусочками переводи. Прерведенный результат тоже распечатывай, вырезай и приклеивай к картинкам на японском варианте. Через часов 5 ебли - получишь аккуительный вариант мануала))
DanilaGSI
попробуй отнести в торгово-промышленную палату (не знаю, есть ли у вас такая организация), нам там официально переводили всякую куйню, когда шеф из кЕтая вернулся....
Violator
Цитата(Motilev @ 15.1.2010, 14:36) *
Я тебе отправил Мануал на японском. Дальше алгоритм следующий. На Гугле есть переводчик. Весь документ он не перводит - я думаю из-за обьема. Тк первые 10 стр переводит, а дальше опять иероглифы. Но выдернутый кусок - тоже переводит. Посему. Переводи постранично.

Еще советую пеерводить на английский - лучше переводит, да и роднее он нам! А потом по желанию на русский.
Распечатай Японский вариант, и по кусочками переводи. Прерведенный результат тоже распечатывай, вырезай и приклеивай к картинкам на японском варианте. Через часов 5 ебли - получишь аккуительный вариант мануала))
Мля,Мотылев,ты гений,спасиб тебе большое за хлопоты и мануал в электронном нормальном виде нашел и подсказал как.....будем сегодня переводить))))))попробовали кусочек перевести как ты сказал....ура,е"бать-колотить оно переводит эти каракули))))Парни всем огромное спасибо за помощь...Мотылев,будешь в Питере с меня горит icon_surprised.gif
Motilev
Ю ар велкам icon_surprised.gif
catalan
на дроме есть люди, переводят занедорого.

поищи по слову перевод, мне в свое время переводили мануала часть к сигналке японской
KHOI7KA
Кароче помаялся, ФР может разбирать китайский и японский только в ПрофЕдишн, не ниже 9.0.0.0182
можно скачать ознакомительную версию тут: http://www.abbyy.ru/download/finereader_pro
у меня 7.0 старенький, но мне для доков англо-русских всегда хватало, да и крякнутый он нормальный, и сначала скачал 9 ХомеЕдишн, там нет китая и япы. 76 метров 2 часа качал, что то с инетом, этот просто не успею скачать, так что сам попробуй!
Violator
Цитата(KHOI7KA @ 15.1.2010, 20:09) *
Кароче помаялся, ФР может разбирать китайский и японский только в ПрофЕдишн, не ниже 9.0.0.0182
можно скачать ознакомительную версию тут: http://www.abbyy.ru/download/finereader_pro
у меня 7.0 старенький, но мне для доков англо-русских всегда хватало, да и крякнутый он нормальный, и сначала скачал 9 ХомеЕдишн, там нет китая и япы. 76 метров 2 часа качал, что то с инетом, этот просто не успею скачать, так что сам попробуй!
Кнопыч,спасиб за хлопоты,Мотылев вроде тут нормальную тему сделал все переводит вроде более менее понятно,но надо все в единую картинку собрать.....придется помучаться...млять там столько гемора по подключению чтоб все корректно работало))))
Redlinegt
Цитата(Violator @ 15.1.2010, 20:19) *
Кнопыч,спасиб за хлопоты,Мотылев вроде тут нормальную тему сделал все переводит вроде более менее понятно,но надо все в единую картинку собрать.....придется помучаться...млять там столько гемора по подключению чтоб все корректно работало))))

Если не перевел то может это поможет.
А манула в электроннмо виде есть?
Если да то гугл переводит http://www.google.ru/language_tools?hl=ru
Вводишь ссылку на страницу в окно "перевести старницу" и все.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2025 IPS, Inc.